Top.Mail.Ru
? ?
шариков

lengvizd


наш язык говорит о нашей истории больше, чем наши летописи

наш язык говорит о нашей истории больше, чем наши летописи


Previous Entry Share Flag Next Entry
бизнес (ленгвиздика)
шариков
lengvizd
БИЗНЕС. дело, занятие. Слово пришло к нам из английского языка, где BUSINES обозначает не только предпринимательство, но и просто любое дело, профессию.



Как вы уже догадались, слово это имеет явные славянские корни. На самом деле, БИЗНЕС, это просто русская оБЯЗАННОСть, а английское БУЗи, от которого, якобы, произошел БИЗНЕС, это русская оБУЗа.  Чередование английского У с нашим Я легко объяснимо, так как изначально там был праславянский юс, который и в славянских языках дал подобные же чередования. Кстати, заметьте, как ловко английский БУСИНЕЦ, который звучит вполне понятно для нашего уха, стал современным  русским БИЗНЕСом, уже далеко не столь близким. Ловкость рук, как говорится, и русское народное слово превращается в иностранное заимствование.

А, может, всё было наоборот и это именно русскую оБЯЗАННОСть наши ватно-лапотные предки слизали с английского БИЗНЕСа? А, вот, нет. Русская оБУЗА чётко и однозначно детерминирована славянскими УЗами/ВЯЗЬю. ОБУЗА, изначально ОБВЯЗЬ, оБЯЗАТЬ, соответственно, изначально оБВЯЗАТЬ. В славянском языке сВЯЗЬ лексических значений этих слов несомненная.

Удачи вашему БИЗНЕСУ, товарищи!


promo lengvizd june 28, 2016 06:07 47
Buy for 10 tokens
- Ну, что, Аутлуков, как дела то? Хозяева то не показывались больше? - Нет. Как последние телеги добра с Домов Комсостава вывезли, так всё. Почитай уж третий месяц как в самостоятельном плавании. - И народ не догадывается? - Нет. Мы же на отшибе. Кругом колючка под напряжением и старые…

  • 1
Обуза прозрачней как "обвязанность узами", а про бизнес-бизи busy как родственное "заботе-*зыботе" и → "зыбке" толково написал наш автор akhnaf в anti_fasmer

я видел его текст, на мой взгляд, версия слишком натянута. зыбка и забота вряд ли одного корня, тем более, бизнес.

Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal уральского региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Бизнес от буза. Русские, напившись бузы, принимались за бизнес.

Русские, напившись бузы, принимались за бизнес

да. отВЯЖет, бывало, казак бурдюк с БУЗой и сВЯЗку бубликов от переВЯЗи коня, и давай БУЗить пока менты не поВЯЖут - оБЯЗанность у них такая.

Однозначно "обязанный" - это потеря "в" в корне "вязь" - вязать. "Обуза" и "Обоз" где-то отсюда ... А вот если связь с "бузить" ? Пишут, что "буза" это типа алкоголь на тюркских языках, а "бузить" - кричать, шуметь.

Что касается английского. Есть гипотеза, что "business" связан с "bisig", что в свою очередь может иметь связь с немецким "beißen" - кусать, рвать, хватать ...

Пишут, что "буза" это типа алкоголь на тюркских языках

тюрки, это "боевые" славяне, типа, кочевники - армия, в отличии от славян земледельцев и промышленников. у нас значительная часть корней общая, но, язык более сложный, ибо, в каждом деле своя специфика: язык армии должен быть максимально прост, чтобы исключить неоднозначное понимание приказа, а язык ремесленника должен содержать тысячи различных понятий, о которых солдат даже и не догадывается.

так, вот, насчёт бузы: для перевозки жидкостей кочевники широко использовали бурдюки (мешок из шкур животных), а, для того, чтобы его закрепить в поклаже, его тупо привязывали. буза, вероятно, просто "обвязанная, связка". в значении алкогольный напиток, буза, это, видимо, просто иносказание, типа нашего названия водки "бутылка, флакон, шкалик, чекушка, пузырь".

Угу. ОБвязь, обЯЗАТЬ, оБВЯЗАТь и ОБЪебать.

последнее слово здесь не к мессту

Тоже про БУЗУ вопрошу, может, мне ответите.))
Просто созвучие или есть связь?

Буза - производное от бузить, а бузить - спазмическое состояние кишечника, когда тот реагирует на газы брожения. В современном народе это имеет конкретное обозначение - газы. Так как спазмы это сжимаюшее или периодически стягивающее мышцы брюшной полости состояние, то и "Узить" его суть. Арбуз, он же гарбуз - спелый плод, подверженный быстрому брожению, а так же сильное слабительное)

тоже где-то рядом!

Глубокий разбор, спасибо. Но, для английского - слишком глубокий.
Есть одно обстоятельство в английском словообразовании, которое можно назвать - "условный примитивизм". Договариваются на берегу, что простое словосочетание означает какое-то явление - баскетбол, фитнес, мейнстрим. То есть - всё абсолютно прозрачно и предметно собрано в одно. Именно это обстоятельство когда-то заставило меня представить бизнес как простое словосочетание: бусы и нести. Исторически именно так мы начинали изучения бизнеса в Америке. Некий развод аборигенов стеклянными бусикам на драг металлы. Кто окрестил это занятие по-русски, это другая история. Тут нужно вспомнить, кто были основными европейскими экспортёрами стекла? - Богемия, Венеция (братья славяне же))) Как и любое понятие, с изменением сути явления, его условное определение тоже мимикрирует.

бусы и нести

так, ведь, бусы же и есть сВЯЗка УЗелков или БУСин!!! так что, моя версия Вашей отнюдь не противоречит.

"Бить, п...а и без нас" (Пелевин)

не понимаю. можно полную цитату?

базис - база - базар

за базар отвечаю.

Re: базис - база - базар

а, ведь, верно!!! кстати, тюркский базар, это, вероятно, множественное число, так что, базовое именно база. :)

Боюсь спросить, что такое аркебуза. Неужто инструмент ведения бизнеса.

да, для обеспечения выполнения взятых на себя БИЗнесменами оБЯЗательств, написанных ВЯЗью, в древности часто использовали всякие приспособления, но, аркеБУЗа к ним не относится, так как сликом длинная. это такая ПИЩаль, которая родственна нашей ПУШке или ПУГАЧу. а, вот, малая ПУШка - ПИСтолет, тот, да - в бизнесе помочь может. если не поВЯЖут.

Edited at 2023-05-18 08:41 pm (UTC)

  • 1