November 27th, 2012

шариков

Директор и директива (ленгвиздика)

Работал и старина Ленгвизд когда-то директором, да вот нынче задумался, а с чего это он, русский до мозга кости, занимался таким заимствованным у иностранцев делом. Но, поморщив лоб, понял: все нормально, нет нарушения общеславянской логики - наше это слово, русское! Разделив слово на морфемы - слоги - первокорни, видим следующую славянскую фразу: ДИ РЕК ТОР, что, несколько адаптированное к современному русскому языку означает ТО РЕЧей ТВОРец. Простенько и со вкусом.

Более простые формы ДИРЕКТОРА, это РЕКТОР, ЛИКТОР и РИТОР. Это просто говоруны, типа спикера. Сюда же относятся и спускаемая к подчиненным ДИРЕКТИВА, которая, соответственно, просто РЕЧЬ, сюда же и ДИРЕКТОРИЯ, обозначающая, в одном случае, сборище толкателей РЕЧЕЙ, а, в другом, просто папку с РЕЧАМИ.

ИЗРЁК и успокоился за свою бывшую профессию. 27112012
promo lengvizd июнь 28, 2016 06:07 40
Buy for 10 tokens
- Ну, что, Аутлуков, как дела то? Хозяева то не показывались больше? - Нет. Как последние телеги добра с Домов Комсостава вывезли, так всё. Почитай уж третий месяц как в самостоятельном плавании. - И народ не догадывается? - Нет. Мы же на отшибе. Кругом колючка под напряжением и старые…
шариков

Уроды, бл...

Делаю дома ремонт. Работает телевизор. Так-то я его смотрю редко, но, тут, вроде как, скучно целый день мазать стену, а, бубнит что-то в углу - уже веселее. Слышу - сказка. Исполняют не то телепузики, не то Спанч Боб. Сказка, похоже, русская. Посмотрел на экран - ужас! Уважаемые господа из телеканала "карусель", позиционируемого как детский, переозвучили старинный мультфильм "Царевна лягушка". Ну, все, кто постарше демократии и гласности, наверняка помнят этот советский полнометражный мультфильм в имперском стиле 30ых - 50ых, озвученный лучшими голосами и симфоническим оркестром. Так вот, этот мультик взяли и заменили красивые, хорошо поставленные голоса на два или три мерзких голоса а-ля Микки Маус. Шикарную фоновую оркестровую музыку, которая сама по себе была прекрасна, заменили каким - то треньканьем расстроенного синтезатора, как в компьютерной игре начала девяностых. Правда, оставили несколько арий. Это, вообще, нечто - царевна лягушка поет голосом оперной певицы сложнейшую вещь, а затем резко переходит на обиженное гнусавое нытьё приблатнённой пэтэушницы, типа, "ты зачем, чувак, мою кожу спалил, в натуре, зря". Они ещё и текст переписали.  Порезали и скомкали и видеоряд. Часть сцен вовсе выбросили, отчего непонятно, что происходит на экране. Путешествие Ивана Царевича до Бабы Яги уместилось секунд в двадцать. На экране в это время Иван Царевич, прямо как Рэмбо, почему-то все время в кого-то целится, но, не убивает, а, услышав от зверюшек о том, что они ему должны будут, целится в следующего.  Затем, сразу, безо всякого перехода, орет на избушку на курьих ножках "встань по старому, как мать поставила". А высунувшейся из двери Бабе Яге вместо "здрасьте" кричит: "ну, чЁ, карга...". Тьфу, блин, анафема...

Не включайте своим детям телеканал "карусель"! Там в качественный отечественный продукт покемоны нагадили.