- Ну, что, Аутлуков, как дела то? Хозяева то не показывались больше? - Нет. Как последние телеги добра с Домов Комсостава вывезли, так всё. Почитай уж третий месяц как в самостоятельном плавании. - И народ не догадывается? - Нет. Мы же на отшибе. Кругом колючка под напряжением и старые…
Пришёл на ум винт. Венки - их же плетут, винтят практически... Вертлявые парнишки - что винты. Или наоборот? Вино тоже пришло. У них там в субтропиках оно главный бизнес.
genntal > Венки - их же плетут, винтят практически.
Венки не столько винтят, сколько связывают. Также как и букеты. Здесь же бинты-бантики, сетки-авоськи, вензиля. Народная мудрость по этому поводу гласит: "фирма веников не вяжет".
Как специалист-любитель в далёком детстве по плетению венков разного рода с уверенностью заявляю, что их плетут как косы. Некоторые цветочки вкручивают в готовые изделия. Плетут ещё корзины, причём по спирали. Но венки,веники и вензели этимологией не из процесса изготовления, чует моё сердце... Вязать - это , по моим наблюдениям, процесс, сопровождаемый вытягиванием петли или другого компонента и заканчивающийся скреплением компонентов.Не зря ведь похожи слова вяжет и везёт.
/ сетки-авоськи / - этимология, мне кажется, не по методу, используемому в изготовлении. Сеть, сеять, сетовать, сито, Сетунь - что-то объединяет эти слова. Возможно, процесс.
/Народная мудрость по этому поводу гласит: "фирма веников не вяжет"./ - околонародная, и даже где-то инородная в этимологии.
genntal > венки плетут как косы. > Некоторые цветочки вкручивают в готовые изделия. Плетут ещё корзины, причём по спирали.
Ну соглашусь, что венки не только связывают, но и винтят-завивают, тем более что возможно связать невозможно без того чтобы обвить.
Но всё-таки смотрите: корзины тоже плетут по кругу, но по английски корзина называется basket.
А в пользу того, что венки не столько связывают, сколько свивают по кругу, ещё во первых "венок сонетов" (там кажется есть закольцованность), а во вторых: англ wreath - венок: from PIE *wreit- "to turn, bend" то есть из пра-ИЕ вертеть.
> вяжет и везёт Здесь явно в начале была связь. Ведь чтобы кого-то повести или повезти, его надо предварительно или просто связать-привязать или повязать узами обязанности.
> Сеть, сеять, сетовать, сито, Сетунь - что-то объединяет эти слова.
Сетунь и сетование скорей всего надо вообще отодвинуть в сторону. В сеяньи возможно ещё отражено то, что семена в землю сажают. А к сети, ситу и возможно сеянью можно еще добавить шитьё и решето, и всё вместе можно попробовать произвести из той же связи, причем с изначальной приставкой "с". Примерно таким образом: В словах "звук, звать" буква "в" есть, а в родственных им "sound" (звук) и "зычный" "в" исчезла. Аналогично и в слове "связь" можно представить потерю "в" и превращение связи в сеть и шитье. А можно и проще, если принять во внимание, что связь это то что соединяет.
> Два брата, Винсент и Винченцо поехали летом на деревню к дедушке Венцеславу.
Ленгвизд. Я совершенно не понял, что вы имели в виду.
Вообще Венцеслав это наверно Вячеслав, а Винсент Ван Гог вроде жил во французском Провансе. Но вот что такое провинция и вЕси я чесно говоря тоже совершенно не понимаю. Может вы знаете, как их сделать более понятными?
И вот заодно пришло в голову: Как максимально незатейливо назвать поселок, находящийся на берегу моря?
ПроВИНция, это территория поВИНная сюзерену. В смысле, платящая налог ВЕНО, или выполняющая какую-нибудь службу для государя. В русском языке до сих пор сохранились трудовая и воинская поВИНность. :)
lengvizd > ПроВИНция, это территория поВИНная сюзерену. В смысле, платящая налог ВЕНО, или выполняющая какую-нибудь службу для государя. В русском языке до сих пор сохранились трудовая и воинская поВИНность. ВЕСи, скорее всего, то же самое. -------
Понятно. Вина вообще часто связана с выплатами. И не только в том обычном смысле, что за провинность надо расплачиваться. Похоже ещё, что по военным принципам морали тот, кого победили, считается виновным и дань, которую побеждённый должен платить, трактуется в высшей воинской юриспруденции как бы компенсацией за грех поражения.
Но в названиях подвластных регионов эта вина и выплаты кажется как правило не отражаются. Хотя может я и неправ. Например есть "наказание" и турецкие названия областей "каза". ------
lengvizd >> Венцеслав это наверно Вячеслав > Ну да, если теория о палатализациях верна, то ВЯЧеслав древнее ВЕНЦеслава. > Просто родство ВИНсента с ВЯЧеславом не так очевидно на письме
Я вообще-то палатализациями не озабочиваюсь, но если Венцеслав это Вячеслав, то Винсент это наверно кто-то вещий-вящий. А вещий это кстати не обязательно что-то вещающий как в радиовещании. В санскрите например есть значение ваща/вача (власть, владычество). Наверное это то же самое, что и английские wish (хотеть, желать) и want (хотеть). А может и наше высший. А официально Винсент кажется латинский победитель, то есть вариант Вити. А фамилия у этого Вити наверное Поветкин.
И ещё. Эта санскритская власть-ваща скорей всего соответствует греческому царю Василию и возможно в принципе, что это именно она присутствует в имени Всеволод в виде начального "все". То есть Всеволод в таком случае оказывается тоже билингвой-тавтологией: как бы властитель властителей, высший из высших.
lengvizd > тогда получается ещё более интересная вещь - ВИНТ, это наша сВЯЗЬ
Я вообще понятия винтить (также английское wind-виться) и связь различаю. Хотя возможно, что когда-то одно из них произошло из другого, например потому что связать это значить обмотать вокруг веревкой.
А вот французский винт с пропавшим N: vis (винт)
Ещё о венках, винтах и вращении. По венам кровь течет в обратную сторону, возвращается. А по арабски вены от корня типа нашего вращать (w-r-d). А у французского venir (приходить) скорей всего исходное значение "возвращаться".
> поселок, находящийся на берегу моря? > не могу придумать.
Вот кто-то тоже никак не мог придумать и дал ему условное предварительное название "поселок, находящийся на берегу моря". Впоследствии тоже ничего не придумали и оставили это название, лишь несколько его сократив, чтобы проще было писать на карте.
Официально улица Гороховая названа по имени некоего купца Горохова, который держал тут лавку. Ага. Другого названия для средней из трёх центральных магистралей Петербурга, расходящихся веером…
Это показания у вас путаные, гражданин 1amazedworld1!
Ну да ладно, главное, что истина восторжествовала и консенсус достигнут — "Планета" взошла над СССР в районе 1978 года.
Вы запутались в моих показаниях. В 74 году мне ливайс за 40 руб предложил приятель. Фарца! А советские джинсы я купил на несколько лет позже (77-78). Как хорошо помню дело это было в спорттоварах на…
Были времена, запомнилось. 1974г.
Если это вы про джинсы "Планета", то запомнилось вам плоховато. Они появились году в 78-м, типа "наш ответ буржуям" ценою около тридцатки. Но, во-первых, нужную…
Иннокентий - В переводе с латинского - "невинный".
Re: Иннокентий - В переводе с латинского - "невинный".
Вино тоже пришло. У них там в субтропиках оно главный бизнес.
> Венки - их же плетут, винтят практически.
Венки не столько винтят, сколько связывают. Также как и букеты. Здесь же бинты-бантики, сетки-авоськи, вензиля.
Народная мудрость по этому поводу гласит: "фирма веников не вяжет".
Но венки,веники и вензели этимологией не из процесса изготовления, чует моё сердце...
Вязать - это , по моим наблюдениям, процесс, сопровождаемый вытягиванием петли или другого компонента и заканчивающийся скреплением компонентов.Не зря ведь похожи слова вяжет и везёт.
/ сетки-авоськи / - этимология, мне кажется, не по методу, используемому в изготовлении. Сеть, сеять, сетовать, сито, Сетунь - что-то объединяет эти слова. Возможно, процесс.
/Народная мудрость по этому поводу гласит: "фирма веников не вяжет"./ - околонародная, и даже где-то инородная в этимологии.
Edited at 2014-02-15 08:26 am (UTC)
> венки плетут как косы.
> Некоторые цветочки вкручивают в готовые изделия. Плетут ещё корзины, причём по спирали.
Ну соглашусь, что венки не только связывают, но и винтят-завивают, тем более что возможно связать невозможно без того чтобы обвить.
Но всё-таки смотрите: корзины тоже плетут по кругу, но по английски корзина называется basket.
А в пользу того, что венки не столько связывают, сколько свивают по кругу, ещё во первых "венок сонетов" (там кажется есть закольцованность), а во вторых:
англ wreath - венок:
from PIE *wreit- "to turn, bend"
то есть из пра-ИЕ вертеть.
> вяжет и везёт
Здесь явно в начале была связь. Ведь чтобы кого-то повести или повезти, его надо предварительно или просто связать-привязать или повязать узами обязанности.
> Сеть, сеять, сетовать, сито, Сетунь - что-то объединяет эти слова.
Сетунь и сетование скорей всего надо вообще отодвинуть в сторону.
В сеяньи возможно ещё отражено то, что семена в землю сажают.
А к сети, ситу и возможно сеянью можно еще добавить шитьё и решето, и всё вместе можно попробовать произвести из той же связи, причем с изначальной приставкой "с".
Примерно таким образом:
В словах "звук, звать" буква "в" есть, а в родственных им "sound" (звук) и "зычный" "в" исчезла.
Аналогично и в слове "связь" можно представить потерю "в" и превращение связи в сеть и шитье.
А можно и проще, если принять во внимание, что связь это то что соединяет.
Пришёл на ум винт.
Ленгвизд. Я совершенно не понял, что вы имели в виду.
Вообще Венцеслав это наверно Вячеслав, а Винсент Ван Гог вроде жил во французском Провансе.
Но вот что такое провинция и вЕси я чесно говоря тоже совершенно не понимаю. Может вы знаете, как их сделать более понятными?
И вот заодно пришло в голову:
Как максимально незатейливо назвать поселок, находящийся на берегу моря?
Edited at 2014-02-15 12:52 am (UTC)
что такое провинция и вЕси
ВЕСи, скорее всего, то же самое.
Re: что такое провинция и вЕси
> ПроВИНция, это территория поВИНная сюзерену. В смысле, платящая налог ВЕНО, или выполняющая какую-нибудь службу для государя. В русском языке до сих пор сохранились трудовая и воинская поВИНность. ВЕСи, скорее всего, то же самое.
-------
Понятно. Вина вообще часто связана с выплатами. И не только в том обычном смысле, что за провинность надо расплачиваться. Похоже ещё, что по военным принципам морали тот, кого победили, считается виновным и дань, которую побеждённый должен платить, трактуется в высшей воинской юриспруденции как бы компенсацией за грех поражения.
Но в названиях подвластных регионов эта вина и выплаты кажется как правило не отражаются. Хотя может я и неправ. Например есть "наказание" и турецкие названия областей "каза".
------
lengvizd
>> Венцеслав это наверно Вячеслав
> Ну да, если теория о палатализациях верна, то ВЯЧеслав древнее ВЕНЦеслава.
> Просто родство ВИНсента с ВЯЧеславом не так очевидно на письме
Я вообще-то палатализациями не озабочиваюсь, но если Венцеслав это Вячеслав, то Винсент это наверно кто-то вещий-вящий. А вещий это кстати не обязательно что-то вещающий как в радиовещании. В санскрите например есть значение ваща/вача (власть, владычество). Наверное это то же самое, что и английские wish (хотеть, желать) и want (хотеть). А может и наше высший. А официально Винсент кажется латинский победитель, то есть вариант Вити. А фамилия у этого Вити наверное Поветкин.
И ещё. Эта санскритская власть-ваща скорей всего соответствует греческому царю Василию и возможно в принципе, что это именно она присутствует в имени Всеволод в виде начального "все". То есть Всеволод в таком случае оказывается тоже билингвой-тавтологией: как бы властитель властителей, высший из высших.
lengvizd
> тогда получается ещё более интересная вещь - ВИНТ, это наша сВЯЗЬ
Я вообще понятия винтить (также английское wind-виться) и связь различаю. Хотя возможно, что когда-то одно из них произошло из другого, например потому что связать это значить обмотать вокруг веревкой.
А вот французский винт с пропавшим N: vis (винт)
Ещё о венках, винтах и вращении. По венам кровь течет в обратную сторону, возвращается. А по арабски вены от корня типа нашего вращать (w-r-d). А у французского venir (приходить) скорей всего исходное значение "возвращаться".
Гвоздь еще. Тоже средство связи-соединения.
В санскрите есть значение ваща/вача (власть, владычест
Вообще Венцеслав это наверно Вячеслав
Просто родство ВИНсента с ВЯЧеславом не так очевидно на письме. :)
и вЕси
"города и веси" - населенные пункты, огороженные стеной/валом и отдельно стоящие поселения типа хуторов.
поселок, находящийся на берегу моря?
Как?
Re: поселок, находящийся на берегу моря?
> не могу придумать.
Вот кто-то тоже никак не мог придумать и дал ему условное предварительное название "поселок, находящийся на берегу моря". Впоследствии тоже ничего не придумали и оставили это название, лишь несколько его сократив, чтобы проще было писать на карте.