Смотрим внимательно словари. Почему-то в наших этимологических словарях слово БАНДА старательно избегают сближать с немецким БУНД или английским БЭНД. Почему, интересно? А, догадался - потому, что в этих словах нет никаких флагов, а есть простое и незамысловатое оБъЕДИНение людей по профессиональному, возрастному, расовому или половому признаку. Итак, господа, формулируем: слово БАНДА несёт в себе обычный славянский корень ЯТЬ - (им)ЕТЬ и остаток славянской же приставки ОБ. Слово ушло в иноязычную среду, там приспособилось к местному произношению, а затем вернулось назад уже как заимствованное. Русская БАНДА - оБЪЕДИНение людей по профессиональному признаку. Так же, как английский БЭНД или немецкий БУНД. Отсюда же и русский БУНТ, бессмысленный и беспощадный есть всего навсего оБЪЕДИНение людей для достижения той или иной цели. Странно, кстати, что официальная наука отказывает словам БАНДА и БУНТ в родстве, хотя, казалось бы - оно лежит на поверхности.
Ну, и доброй музыки вам для настроения:
Journal information